В 1836-1848 гг. секретарь И.В. Гёте (1749-1832) Иоганн Петер Эккерман (1792-1854) издал знаменитую книгу «Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens, 1823-32» («Разговоры с Гёте в последние годы его жизни, 1823—32»), позже неоднократно переведённую на русский язык. В одном из этих «разговоров» (31 января 1827 г.) Гёте сначала завёл речь о некоем китайском романе, недавно им прочитанном, а потом, среди прочего, заметил, как бы мимоходом: «Nationalliteratur will jetzt nicht viel sagen, die Epoche der Weltliteratur ist an der Zeit, und jeder muß jetzt dazu wirken, diese Epoche zu beschleunigen». (В переводе Наталии Ман [1986]: «Национальная литература сейчас мало что значит, на очереди эпоха всемирной литературы, и каждый должен содействовать скорейшему ее наступлению».)
Через 21 год, в 1848 г., Карл Маркс (1818-1883) и Фридрих Энгельс (1820-1895) в своей известной поэме в прозе под названием «Manifest der Kommunistischen Partei» подхватили это высказывание Гёте, но перевели его из будущего времени в настоящее:
«Die Bourgeoisie hat durch ihre Exploitation des Weltmarkts die Produktion und Konsumtion aller Länder kosmopolitisch gestaltet… Die geistigen Erzeugnisse der einzelnen Nationen werden Gemeingut. Die nationale Einseitigkeit und Beschränktheit wird mehr und mehr unmöglich, und aus den vielen nationalen und lokalen Literaturen bildet sich eine Weltliteratur». (Русский перевод: «Буржуазия путём эксплуатации всемирного рынка сделала производство и потребление всех стран космополитическим…Плоды духовной деятельности отдельных наций становятся общим достоянием. Национальная односторонность и ограниченность становятся всё более и более невозможными, и из множества национальных и местных литератур образуется одна всемирная литература».)
Как мы теперь понимаем, и Гёте, и Маркс с Энгельсом несколько поспешили со своими диагнозами. И в XIX, и в XX вв., наряду с процессами дальнейшего «сжатия мира», и в Европе, и на других континентах происходили и процессы обособления и противопоставления друг другу различных человеческих общностей, нередко именуемых «нациями».
В XX веке понятие «всемирная (или мировая) литература» стало очень популярным в России. Но, творчески развивая указания классиков, россияние опрокинули это понятие в прошлое. Можно сказать, что слово Weltliteratur стало у нас пониматся как сокрщение слов Weltgeschichte der Literatur (мировая история литературы). В 1932 г. в Москве был основан Институт мировой литературы, позже получивший имя А.М.Горького. В 1967-1977 гг. в Москве же была опубликована 200-томная «Библиотека всемирной литературы». Но, по-видимому, та «эпоха мировой литературы», которую имел в виду Гёте, всё ещё «стоит на очереди».
Само слово Weltliteratur — это одно из целого ряда подобных слов, придуманных немцами в XVIII-XIX вв. Среди других слов этого ряда — Weltgeschichte (мировая/всемирная история), Weltmarkt (мировой рынок), Weltbürger (гражданин мира — калька с греческого κοσμοπολίτης), Weltgeist (мировой дух), Weltschmerz (мировая скорбь) и др. Очевидно, уже в XIX в. возникло и слово Weltphilosophie (мировая/всемирная философия), но до поры до времени оно не получало широкого распространения.
Во второй половине XX в. это слово появляется в текстах немецкого философа Карла Ясперса (1883-1969). Словно перекликаясь с Гёте, Ясперс писал: «Wir sind auf dem Wege vom Abendrot der europäischen Philosophie durch die Dämmerung unserer Zeit zur Morgenröte der Weltphilosophie» («Мы находимся на пути от вечерней зари европейской философии — через сумерки нашего времени — к утренней заре мировой философии»). Увы, подобно Гёте, не оставившего нам подробного описания своих представлений о Weltliteratur, Ясперс не успел детально разработать идею Weltphilosophie.
Трудно сказать, когда именно и какими путями понятие «мировая/всемирная философия» пришло в Россию. Но тут с ним, очевидно, произошла трансформация, подобная той, что случилась с понятием «мировая/всемирная литература». Если для Ясперса Weltphilosophie — это то, к чему еще надо идти, то у нас это уже то, что было и есть. См., например, книги: «История мировой философии. Учебное пособие» (М.: Астрель, 2007, 494 с.) и «Современная мировая философия. Учебник для вузов» (М.: Академический Проект, 2013, 563 с.).